Recurso capacitación

Erika Gloria Gómez Fernández

Humor financiero: traducción comentada de A Little Dinner with Mr. Lucuillus Fyshe de Stephen Leacock

Licenciatura en Lengua y Literaturas Modernas Inglesas

http://132.248.9.195/ptd2015/anteriores/filosofia/0722431/Index.html

Trabajos de títulación

Cuando se tiene cierta libertad de escoger un texto para traducirlo, quizá una de las preguntas más difíciles de responder es ¿por qué o para qué traducir un texto determinado y no otro? Los motivos pueden ser desde los más subjetivos hasta los muy prácticos e, incluso, ser una combinación de ambos. En este caso, considero importante difundir la obra de Stephen Leacock, no solo por su relevancia en el escenario literario canadiense, sino también por la actualidad de sus temas, su sensibilidad para abordarlos, y porque conjuga dos elementos que pudieran parecer irreconciliables: la economía y la literatura.

Items relacionados

Licenciatura

El multiculturalismo en Canadá : análisis de la política oficial en relación con la política migratoria en la actualidad

Licenciatura

Título: Las relaciones económicas de México con Ontario en la nueva geoeconomía de América del Norte

Licenciatura

Título: La relación comercial México-Canadá 1994-2008

Licenciatura

Trabajos en la globalización : el caso de la migración temporal de profesionales a Canadá y un empleo en el sector financiero mexicano 

Licenciatura

Una aplicación de medidas de centralidad y huecos estructurales al análisis cualitativo de insumo-producto: el caso de las economías de México, Estados Unidos y Canadá

Licenciatura

Producción e importación de maíz antes y después del Tratado de Libre Comercio entre Canadá, Estados Unidos y México (TLCAN) (1980-2010)